نشرات زنده
دانلود اپلیکیشن اندروید دانلود اپلیکیشن اندروید
فارسی English عربي
664
-
الف
+

استقبال مخاطبان از شعرهای آیینی - اسلامی شاعر هندو

کتاب «زعفران و صندل» سروده ای از «بلرام شکلا» برای سومین بار از سوی مؤسسه شاعران پارسی‌ زبان چاپ و به دسترس علاقه مندان قرار گرفت.

به گزارش آی فیلم 2، «بلرام شُکلا» استاد دانشگاه و شاعر، از جمله چهره‌های جوان فعال در حوزه زبان و ادب فارسی در هندوستان است که کتاب «زعفران و صندل» آخرین اثر وی، از سوی مؤسسه شاعران پارسی‌زبان برای سومین بار به چاپ رسید.

شُکلا هندو مذهب است و سانسکریت زبان تخصصی وی می باشد. با وجود این که زبان پارسی برای هندیان هندو مذهب، دشوار است، ولی برای «بلرام» زبانی شیرین و دوست داشتنی می باشد که با واژگان آن شعر می‌سازد. 

«بلرام» نظر به علاقه اش به زبان و ادبیات پارسی، آثار قله های شعر و ادب پارسی را به زبان سانسکریت ترجمه نموده و تاکنون سروده‌های متعددی از او در نعت حضرت رسول(ص) و ستایش اهل بیت(ع) منتشر شده که با استقبال خوب مخاطبانش رو به رو گردیده است.

این شاعر برجسته هندی در کتاب اخیر خود سروده‌های متعددی در موضوعات مختلف آیینی ارائه کرده که نشان‌دهنده آشنایی او با فرهنگ اسلامی است. کتاب «زعفران و صندل» اخیراً با استقبال فارسی‌زبانان برای سومین‌بار چاپ مجدد شده است.

از جمله ویژگی‌های زبانی شکلا در سروده‌هایش، به دور بودن از تکلف و گرایش به ساده‌گویی است. او لفظ و معنا را در کنار یکدیگر مورد توجه قرار می‌دهد و همین موضوع، بر غنای شعر او افزوده است.

«غلامرضا کافی»، استاد دانشگاه شیراز، درباره شعر او معتقد است: شعر «بلرام شکلا»، در نگاه اول ساده است، با هندسه بیرونیِ قرص که گویی الگویی از مهارت داشته است و حقیقتاً هم چنین بوده است. در این هندسه با تکیه به پیش الگوها، هنجار کلام  شایسته و سزامند است؛ به گونه‌ای که تناسب لفظ و معنا بسیار به مقام مساوات نزدیک است.

نمونه‌ای از اشعار شکلا که در کتاب «زعفران و صندل» آورده شده است:

من ضعیف، چگونه به شعر پردازم
کنار معجزه کامل کلام علی(ع)؟

چو کودکی که سخن از معلم آموزد
خوشم که نکته می‌آموزم از مرام علی(ع)

ز بندهای جهان آن زمان رها گشتم
که اوفتاد مرا مرغ دل به دام علی(ع)

مساز بطن خودت را چو گور جانداران
مرا غلام کند این صلای عام علی(ع)

س غ/ح ح

نظر شما
ارسال نظر